>

2015/05/17

found transNaLtion of tzara's________________________________ misspelling leads to freaks of learning & findings one did not see previous as the seeing to the text of a poem is infinite

_________________ an older text|blog



__________________________________
_____________________________________________________________________________

this computer is too slow to enrich this posting_______________________________________

 found transNaLtion of tzara's
 (translation~!)

Cinema Calendar Of The Abstract Heart - 09

the fibres give in to your starry warmth
a lamp is called green and sees
carefully stepping into a season of fever
the wind has swept the rivers' magic
and i've perforated the nerve
by the clear frozen lake
has snapped the sabre
but the dance round terrace tables
shuts in the shock of the marble shudder
new sober

_______________

be interesting to do a comparative study between these first book poems of
Tzara against some of the weaker poets doing attempted, and i say attempted advisedely,
imitation of this style which Tzara invented, at least from the surrounding rhizomes. trouble with some of the imitators is they dont they are doing so

Should also point out that Tzara never punctuated any of his poems _ his prose poems yes, but not the others....
a strength which appears feared in the english language which we can deterritorialize enuff

________________________________________